|
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге. Сказ о Царевиче - Светлана Капинос Эта сказка была опубликована ранее под названием "Сказка о Прекрасном Принце".
С тех пор она претерпела изменения.
На прошедшем в январе конвенте Басткон-2010, в конкурсе авторских сказок, "Сказ о Царевиче" занял пятое место.
Прошу любить и жаловать :)
И читать. Отторжение - Борис Богданов
>>> Все произведения раздела Проза >>>
|
Статья в газету : Странный звонок в ночи (Окончание "Истории..."). - Сергей Сгибнев Продолжение истории можно прочитать в рубрике "Крик души": "Храм и окурок" и "Пасхальное яйцо".
А вообще, со времени событий, описанных в первых частях, прошло девять лет. Жизнь продолжается, а значит продолжаются и чудеса.
Мир всем и обильные благословения. Поэзия : ПРОГРЕСС. - Галина
Поэзия : Святий Йордан - Надія Кметюк 19 січня православні християни та греко-католики святкуватимуть Хрещення Господнє (Водохреща), один із 12 найголовніших празників. Вірш присвячено до цього свята. |