Когда уйду я с никайона,
То буду помнить наизусть
Эту слепую обреченность,
Эту пронзительную грусть.
Эту дурную бесконечность
Это отсутствие надежд,
Эту безрадостную вечность,
Тупое торжество невежд.
Я буду знать, что есть на свете
Такая черная тоска,
Что может быть сильнее смерти,
И безысходней, чем она.
Но в то же время буду помнить,
Как я писал тогда стихи,
Что помогли осилить зло мне,
Объятья разорвав тоски.
И свет во тьме лишь ярче светит,
И пусть сгустился в студень мрак,
Я знаю, что есть Бог на свете,
Даритель муз, податель благ.
Он победил все зло на свете,
Он одолел и эту жуть,
И лишь во тьме Его ты встретишь,
И в этом вся спасенья суть.
Адон Олам, Спасенья царь,
Что прогоняет всю печаль,
Что прогоняет всю тоску,
И побеждает мрак и мглу.
Адон Олам, Великий Бог,
Пред Ним и Запад и Восток
Склонятся вместе навсегда,
Признав Машиаха Христа.
И нет величественней темы
Ни в музыке и ни в стихах
Как сила Божья вошла в немощь
Людскую - Дух восставил прах!
И как когда-то из могилы
Воскрес распятый на кресте,
Так ныне я, почти безсилый
Восславлю свет, что есть во тьме.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Хочется как-то подбодрить тебя в Наступившем году... может этот стишок будет к стати. Никогда, раньше не публиковал - дарю.
Райский сон
***
Приснилось мне, что я уже в раю.
И лепота вокруг и птички так поют:
Раннее утро… чудная долина…
И тишина.… и я один стою…
Мне вид чудесный душу восхитил!
Но… надоело вскоре, голод ощутил:
«Эй, уважаемые! Есть тут, кто ни будь?»
Красивый «Некто»… облик вдруг явил:
– «К Вашим услугам! Только приказать!»
– «Мне бы поесть чего…» и не успел сказать,
Еда изысканная в дорогой посуде,
И сам нектар стал в кубок наполнять.
Так я питался, напивался, отсыпался,
И райской негой вкусной наслаждался…
Но…надоело вскоре, страсть вдруг ощутил!
Позвал,… и Гурия явилась мне отдаться.
И… покатились райские денёчки:
Еда, питьё, любви угарной ночки…
Но… надоело вскоре – слишком хорошо,
И слишком много – я дошёл до «точки».
– «Эй! Где ты там! Ты дал бы работёнку!
Пока могу ещё… пока в руках силёнка!
Невыносимо это райское житьё,
Так надоело, что сидит уже в печёнках!»
– «У нас не принято! Нет никакой работы!
И запрещается душевная забота…
Всё, кроме этого могу тебе подать,
На труд – Табу!… закончилась вся квота.
– «Тогда дружок, мне всё осточертело!
Пошли-ка в ад меня, там мне найдётся дело!»
Он так смеялся… – исполнитель – пока мог:
– «Ты где, по-твоему, находишься… дружок?»
Я говорила - Надежда Горбатюк Цей вірш я написала українською під впливом прекрасних віршів моєї дорогої сестрички в Господі Галини Левицької. Слава і моя вдячність Богу за Його любов і за щастя - бути Його дитиною!
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."